ESPERIENZA PROFESSIONALE

1976 - 1987: insegnante di inglese

· Néoma Business School, Mont St Aignan

· Scuola Superiore di Ingegneri e Tecnici dell'Agricoltura, Val-de-Reuil

· Facoltà di Lettere/Facoltà di Giurisprudenza, Università di Mont St Aignan

· Istituto Nazionale di Scienze Applicate, Rouen

1987 - 2012: Fondatore e CEO di HTT SA (Traduttori ad alta tecnologia)

· Traduttore-Interprete di conferenza

· Principale traduttore tecnologico, UNESCO, Parigi

· Traduttore presso la Corte Europea dei Diritti dell'Uomo, Strasburgo


1997: Direttore del gruppo di traduzione Mission Mattéoli sull'espropriazione degli ebrei in Francia durante la Seconda

Guerra mondiale lanciata dal presidente Jacques Chirac.


2013 -

· Traduttore freelance

· Membro autore-esecutore della SACEM

INFORMAZIONI

• Data di nascita: 05/05/1953

• Nazionalità: francese e britannica

· Patente B

· Vedovo

LINGUE

• Inglese (nativo)

• Francese (fluente)

• Spagnolo (intermedio)

• Portoghese (intermedio)

FORMAZIONE

1970 – 1975:

· Bac 5 (Master in Linguistica), Università di Reading, Regno Unito


INTERESSI

Musica, astrofisica, letteratura


PUBBLICAZIONI

2023: "Les Escortes": romanzo-memoir sull'impatto del morbo di Alzheimer su chi circonda il paziente e sulla musica come soluzione palliativa.


2023: “Les Escortes”: album di musica che accompagna il romanzo.


2024: Dopo 2 anni di ricerca, pubblicazione delle specifiche per Tixx™, (l'abbreviazione di “Trade Index”), un'applicazione unica, in grado di calcolare con precisione la crescita, il declino, la quota, la dimensione e il valore del giorno e del futuro di qualsiasi settore di mercato e i suoi attori,

fino a quattro anni in anticipo

.

Share by: