À propos de mes services de traduction

  • Malcolm duff, Les escortes, livre, auteur

    Slide title

    Write your caption here
    Button

Traducteur professionnel depuis 1987, année où il a fondé et présidé deux sociétés de traduction certifiées ISO 9001, en 1993 Malcolm Duff est nommé traducteur principal en technologie auprès de l'UNESCO Paris et en droit auprès de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg.


Spécialisé en haute technologie avec sa société HTT, il a traduit entre autres pour l'agence spatiale européenne (ESA), la NASA et la SEP, fabricant des moteurs pour les fusées Ariane.


Il a également dirigé l'équipe de traduction de la Mission Mattéoli sur la spoiliation des juifs en France pendant la Seconde Guerre mondiale lancée par le président Jacques Chirac en 1997.


Pendant sa carrière Malcolm Duff a conçu plusieurs sites et services web qui ont marqué l'industrie linguistique à l'échelle internationale, parmi lesquels ETNA™ (précurseur d'Internet en 1987), Inttranews™, Kontax™, T4J™ et Inttranet™, le premier portail multilingue pour interprètes et traducteurs professionnels (avec la contribution de la Commission européenne), ce dernier ayant été inclus dans l'Observatoire de l'UNESCO sur la société de l'information en janvier 2006.


Ayant pris sa retraite pour s'occuper de son épouse atteinte de maladie d'Alzheimer, il continue de traduire en tant que freelance, notamment pro bono pour Reporters Sans Frontières.


  • inttranet

    Slide title

    Write your caption here
    Button

Créée en 1999, Inttranet a été la première base de données multilingue pour interprètes et traducteurs professionnels, agréée par les services de traduction de la Commission européenne.

  • Slide title

    Write your caption here
    Button

Créé en 2004, Inttranews était le principal site d'agrégation de l'actualité quotidienne de l'industrie de la langue.

  • kontax

    Slide title

    Write your caption here
    Button

Créé en 2013, Kontax permettait aux utilisateurs de publier des communiqués de presse, de les faire traduire jusqu'à 67 langues et de les distribuer à quelque 900 000 journalistes professionnels dans plus de 100 pays.

  • T4J

    Slide title

    Write your caption here
    Button

Créé en 2015, Translators For Journalists (T4J) était une place de marché multilingue permettant aux journalistes de vendre et d'acheter du contenu traduit localement par des traducteurs professionnels.

  • T4J

    Slide title

    Write your caption here
    Button

Fondée par Malcolm Duff en 1987, HTT a été l'une des premières sociétés de traduction en France à obtenir la certification ISO 9001 et à disposer d'un site Internet multilingue.

COMPÉTENCES

  • Aéronautique ;
  • Génie civil ;
  • Informatique ;
  • Environnement ;
  • Finance ;
  • Génie industrielle ;
  • Droit ;
  • Marketing ;
  • Pétrochimie ;
  • Transport Maritime.

RÉFÉRENCES

Un devis est établi à réception de chaque document précisant :

  • Le coût de la traduction ;
  • Le délai prévisionnel de réalisation ;
  • La date de livraison prévue.

Une majoration est appliquée lors de délais courts.

Une remise spéciale est accordée aux agences de traduction.

Écrivez-nous maintenant

Contact
Share by: